به گزارش خبرگزاری کتاب ایران
(ایبنا)، شماره هشتم فصلنامه «نقد کتاب ادبیات» از سوی موسسه خانه کتاب منتشر شده است. در سرمقاله فصلنامه محمدجعفری قنواتی، به انتخاب کتابهای برتر و اعطای جایزه به آنها پرداخته است. نویسنده سرمقاله به جایزه «کتاب سال جمهوری اسلامی» اشاره کرده و در نقد این جایزه نوشته است: «متاسفانه پس از 34 دوره هنوز بازبینی دقیقی از اهداف و معیارهای گزینش برترینها و نیز کیفیت و روند برگزاری جشنواره صورت نگرفته است». جعفری قنواتی در ادامه بهصورت جزئیتری به تشریح موضوع پرداخته و انتخاب کتابهای ترجمه درکنار کتابهای تالیفی را نادرست میداند و معتقد است: «اگر قرار باشد کتابهای ترجمه شده همچنان در جشنواره کتابِسال، جایگاهی داشته باشند، معیارهای گذشته نیاز به بررسی و بازبینی دقیق دارند».
نقد شفاهی تاریخ ادبیاتنگاری مصر
بخش نقدِشفاهی این فصلنامه به کتاب «ادبیات و تاریخ نگاری آن» اختصاص یافته و موسی اسوار؛ مترجم اینکتاب، به همراه محمد دهقانی، احمد سمیعی(گیلانی) و مرتضی هاشمیپور به نقد و بررسی این کتاب پرداختهاند. این کتاب توسط «طه حسین» نوشته شده که به گفتهی مترجم این کتاب؛ «از نوابغ تاریخِادبیاتنگاریِ مصر است». در بخش انتهایی گزارش این نشست، پرسش و پاسخهای منتقدان درج شده است.
نقد فرهنگنامهی صورخیال در دیوان خاقانی
بخش نقد مکتوب که از صفحه 31 با مقاله «خود راه بگفته است که چون باید رفت؟» آغاز میشود. علی شاپوران در این مقاله به بررسی «فرهنگنامه صورخیال در دیوان خاقانی» میپردازد. این فرهنگنامه، نوشته سعید مهدویفر، در سه جلد از سوی انتشارات زوار منتشر شده است.
در ادامه اینبخش نرگس قندیلزاده؛ مترجم و منتقد ادبی در صفحه 67 به بررسی کتاب «تحول آوایی واژههای عربی در فارسی» میپردازد. نویسنده کتاب بهروز صفرزاده، و انتشارات کتاب بهار در سال 1395 آن را منتشر کرده است.
در صفحه 75 محمدمهدی مقیمیزاده، به توضیح و بررسی کتاب «نظریه ژانر» نوشته سیدمهدی زرقانی و محمودرضا قربانصباغ میپردازد. این کتاب با رویکرد تحلیلی تاریخی، از سوی انتشارات هرمس در سال 1395 منتشر شده است.
«غول یک چشم» عنوان مطلبی از فرزاد مروّجی است که در صفحه 83 این فصلنامه قراردارد. این مقاله دربارهی کتاب «بوطیقای بوف کور» نوشته محمود نیکبخت، توسط نشر گمان در سال 1395 منتشر شدهاست.
سایه اقتصادینیا، مقالهای تحت عنوان «زندگینامه بله یا نه؟» در صفحه 89 نوشته است، که به بررسی کتاب «زنی تنها» نوشته مایکل هیلمن اختصاص دارد. این کتاب درباره فروغ و شعرهایش است که تینا حمیدی آنرا ترجمه، و توسط انتشارات هنوز منتشر شدهاست.
مقالهای با عنوان «تختهسنگی در آسمان و ستارهای در اعماقِ زمین» در صفحه 99 فصلنامه، توسط حامد صفاییتبار نوشته شده است. نویسنده با مقایسه سهکتاب «مالون میمیرد» و «وات»، با ترجمه سهیل سمی و «ننامیدنی» با ترجمه مهدی نوید، به بررسی برخی از آثار ترجمهشده ساموئل بکت میپردازد.
«دریغ از بلاغت» نقدیست بر کتاب «تحقیق در معانی و بیان و فنون ادب فارسی» که توسط عبدالله ولیپور و رقیه همتی در صفحه 115 فصلنامه منتشر شده است. این کتاب را ایوب مرادی، هادی یوسفی و فاروق نعمتی نوشتهاند و توسط انتشارات دانشگاه پیام نور منتشر شده است.
بازخوانی ابیاتی از «لیلی و مجنونِ مکتبی شیرازی»
بخش سوم فصلنامه شامل سه مقاله است که به نقد آثار پیشین اختصاص دارد. اولین مقاله از این بخش در صفحه 137 توسط گُلپر نصری و محبوبه زمانی نوشته شده است. این مقاله به بازخوانی ابیاتی از «لیلی و مجنون مکتبی شیرازی» میپردازد. سپس معصومه امیرخانلو در صفحه 165معرفی و نقدِ تصحیح کتابِ «سلسله العارفین و تذکره الصدیقین» پرداخته است. این کتاب به قلم مولانا محمد بن برهان الدین سمرقندی نوشته شده و شرح احوال خواجه عبیدالله احرا است. کتاب مذکور با تحقیق و تصحیح احسان شکراللهی و از سوی مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی در سال 1388 منتشر شده است. و سومین مقاله این بخش به کتاب «آیین نگارش مقاله علمی-پژوهشی» نوشته محمود فتوحی اختصاص دارد که در صفحه 187 منتشر شده است. مجاهد غلامی؛ نویسنده این مقاله عنوان مطلبش را «از پژوهش تا نگارش» انتخاب کرده است. این کتاب از سوی نشر سخن در سال 1393 منتشر و روانه بازار شده است.
نقدی فرویدی به پادشاه و کنیزکِ مولوی
بخش بعدی فصلنامه نقد کتاب ادبیات نقد پژوهی است و اولین مقاله این بخش در صفحه 195 به قلم محمد دهقانی نوشته شده است. این پژوهشگر و مترجم، نقد روانشناسانهی خود را بر اساس نظریهی روانکاوی فروید نوشته است، و به داستان «پادشاه و کنیزکِ» مثنوی اختصاص دارد.
سپس در صفحه 211 حسین صافی پیرجه لو مقاله «نقد همچون سیاست ورزی» را نوشته است.
«آینده نقد»، عنوان مقالهای است از ادوارد سعید که مرتضی هاشمی پور آن را ترجمه و در صفحه 225 این فصلنامه منتشر کرده است.
در صفحه 233 مطلبی را با عنوان «مکتب پسااستعماری» از «ایرا مارک میلنه» میخوانیم که ترجمه نفیسه مرادی است.
و آخرین مقاله این بخش مقالهای از سونیا کالینا با ترجمه حسن هاشمی میناباد است با عنوان «ارزشگذاری/ارزیابی ترجمه» که در صفحه 241 این فصلنامه منتشر شده است.
آثار تقدیر شده در اولین دوره جایزه «باستانی پاریزی»
بخش دیگری از فصلنامه پیشنهاداتی تحت عنوان «شایسته خواندن» ارائه شده است. در این بخش و در صفحه 249 محمد جعفری قنواتی مطلبی را با عنوان «آثار برگزیده ادبیات عامه» نوشته است و در آن علاوه بر معرفی کتاب «شاهنامه در بین تاجیکان تاجیکستان»، سه کتاب تقدیر شده در اولین دوره جایزه استاد باستانی پاریزی را معرفی کرده است.
در صفحه 253 کتاب عبدالرسول شاکری «آموزش داستان نویسی برای کودکان» را هدیه ای ارزشمند برای نظام آموزشی ایران معرفی کرده است. این کتاب نوشته «پای کوربت» با ترجمه محسن سلیمانی از سوی انتشارات ویژه نشر منتشر شده است.
و در انتهای این بخش در صفحه 259 گلناز عصّاری در مطلبی با عنوان «عرصهی سخن» به معرفی کتاب «سخن عشق» نوشته علی اشرف صادقی و محمود عابدی پرداخته است. این کتاب را نشر سخن در سال 1395 منتشر کرده است.
اگر خاموش بنشینی گناه است
بخش نهایی فصلنامه به نقدِ نقد پرداخته است که شامل دو مطلب است. در صفحه 263 محمدرضاترکی مطلبی با عنوان «کتاب یا نقد گمراه کننده؟!» را نوشته و محمد افشین وفایی، نکاتی دربارهی مقالهی «اگر خاموش بنشینی گناه است» را منتشر کرده است.
فصلنامه «نقد کتاب ادبیات» (شماره هشتم) در 284 صفحه و به قیمت 10 هزار تومان از سوی انتشارات موسسه خانه کتاب به چاپ رسیده است.