۱۳۹۸-۰۶-۲۵

هزاران نسخۀ خطی منظوم در گنجینۀ رضوی

نسخه‌های متعدد خطی منظوم از شعرای قرون مختلف به زبان‌های فارسی، عربی و ترکی در مخزن کتب خطی کتابخانۀ مرکزی آستان قدس رضوی نگهداری می‌شود.
به گزارش گنجینۀ رضوی، به مناسبت روز شعر و ادب فارسی، نسخه‌های خطی منظوم در مخزن خطی آستان قدس رضوی مورد توجه ویژۀ محققان قرار گرفت.
رئیس مرکز نسخ خظی کتابخانۀ مرکزی آستان قدس رضوی در این باره توضیح داد: این مجموعۀ ارزشمند خطی، در موضوعات و عناوین مختلفی است که طی قرون مختلف توسط شاعران فارس و کرد و عرب سروده شده است.
دکتر علی سوزنچی با اشاره به برخی نسخه‌هایی که قدمت آن به قرن دهم هجری قمری برمی‌گردد، از ترجمۀ کتاب «چهل حدیث» روایت‌شده از حضرت علی(ع) به زبان فارسی که با نام «الأّربعون حدیثا» هم خوانده می‌شود یاد کرد و گفت: این نسخه، توسط «حسین‌بن سیف‌الدین هروی» به فارسی برگردانده شده و به خط نستعلیق شاه‌محمود نیشابوری در سال 952 هجری قمری بر کاغذ نخودی آهارمهرۀ خطائی زرافشان کتابت شده است. در برگ اول وقف‌نامۀ مفصل واقف به املا و خط علامه محمدباقر مجلسی خودنمایی می‌کند و مُهر علامه محمد باقرالعلوم و شاه سلطان حسین هم در آن به چشم می‌خورد.
وی دربارۀ ویژگی‌های هنری این نسخۀ کهن افزود: صفحۀ اول آن دارای یک سرلوح و کتیبۀ مذهّب مرصّع مزدوج بسیار عالی است و سایر تزیینات در متن به جداولی با زر و تحریر احاطه شده، جداول اوراق به زر و تحریر و شنگرف و لاجورد و سیلو است. جلد آن هم مقوای روغنی است که با ترنج و دو سر ترنج مزیّن به گل‌های الوان ختائی و ... و عطف و سجاف به تیماج مشکی آراسته شده که این نسخه به دست شاه‌حسین صفوی وقف گنجینۀ رضوی شده است.سوزنچی در پایان تصریح کرد: از دیگر نسخه‌های منظوم نفیس می‌توان «جنگ اشعار» (قرن دهم قمری)، «رسالۀ درویشیه» (تألیف قرن هشتم قمری)، ديوان «صنايع الکمال و بدايع الجمال» (تألیف قرن هشتم و کتابت قرن یازدهم قمری)، «بیاض»، «ترجمۀ تائیه»، «تجوید منظوم»، «بهاریه» یا «مثنوی پیر و جوان» و «سفینۀ شعر» شامل اشعاری از بیش از یکصد شاعر متقدم و متأخر در قالب غزل و قطعه و رباعی و... را نام برد.

 

افزودن دیدگاه جدید

متن ساده

HTML محدود