به میزبانی کتابخانه مرکزی حرم مطهر رضوی انجام شد
۱۴۰۳-۰۶-۲۷

دیدار رئیس کتابخانه «غازی خسرو بیگ» بوسنی با مدیران علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی

رئیس کتابخانه «غازی خسرو بیگ» کشور بوسنی و هرزگوین با رئیس سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی و جمعی از مدیران علمی و فرهنگی این آستان مقدس در کتابخانه مرکزی حرم مطهر رضوی دیدار و گفت‌وگو کرد.

به گزارش گنجینه رضوی، «جنان هاندجیچ»، رئیس کتابخانه غازی خسرو بیگ بوسنی و هرزگوین به همراه «روح‌الله حجیچ»، مرمت‌گر این کتابخانه، یکشنبه، 25 شهریورماه 1403 به مشهد مشرف شد.  
این سفر با هدف آشنایی رئیس کتابخانه غازی خسرو بیگ با ظرفیت‌های سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی و همچنین شرکت مرمت‌گر بوسنی و هرزگوین در کارگاه آموزشی مرمت کتابخانه رضوی و مرمت یک نسخه خطی نفیس دیوان حافظ متعلق به کتابخانه این کشور اروپایی در این آستان مقدس، انجام شد. 
دراین راستا، هیئت اعزامی از کتابخانه غازی خسرو بیگ، ظهر دوشنبه، 26 شهریورماه میهمان نشستی صمیمانه در اتاق رئیس سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی در کتابخانه مرکزی این آستان مقدس شدند.  
در این نشست، عبدالحمید طالبی، رئیس سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی با اشاره به اینکه آستان قدس رضوی، بزرگترین نهاد موقوفاتی ایران است، گفت: مضجع نورانی امام رضا (ع)، هدیه‌ای الهی برای مشرق زمین و همچنین ایران اسلامی است. 
وی با اشاره به سابقه دیرینه فعالیت مدارس علمی در جوار حرم مطهر رضوی افزود: سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی نیز اولین نهاد فرهنگی در این آستان مقدس به شمار می‌آید که وظیفه حفظ بخشی از میراث ارزشمند جهان اسلام را برعهده دارد.  
طالبی با معرفی بخش‌های مختلف مجموعه آستان قدس رضوی از جمله مراکز و مؤسسات زیر مجموعه سازمان علمی و فرهنگی این آستان مقدس و وظایف آن‌ها، بیان کرد: امیدوارم تعامل بین ایران و بوسنی و هرزگوین منجر به ثمرات علمی و فرهنگی در جهان اسلام شود. 
وی با تأکید بر اینکه آستان قدس رضوی، اهمیت خاصی به حفظ و گردآوری آثار خطی؛ این میراث ارزشمند جهان اسلام می‌دهد، گفت: همچنین امیدوارم این نشست و دیدار به همکاری مشترک بیشتر بین کتابخانه غازی خسرو‌‌‌‌‌‌‌‌ بیگ بوسنی و هرزگوین و این آستان مقدس در راستای حفظ و احیای آثار نفیس خطی دو کشور منتهی شود.

معرفی ظرفیت‌های همکاری‌های مشترک 
در ادامه، مصطفی فقیه اسفندیاری، معاون امور بین‌الملل آستان قدس رضوی و حجت‌الاسلام والمسلمین سید جلال حسینی، رئیس سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی نیز به برخی از ظرفیت‌های همکاری‌های مشترک علمی و فرهنگی بین این دو کشور از جمله میان کتابخانه غازی خسرو‌‌ بیگ و کتابخانه رضوی، پرداختند.  
آمادگی آستان قدس رضوی برای اجرای برنامه‌های آموزشی برای نمایندگان کتابخانه غازی خسرو‌‌ بیگ در مشهد، انجام فعالیت‌های مشترک پژوهشی بر روی نسخ خطی و انتشار آن‌ها در قالب مقاله به زبان‌های مختلف دنیا، چاپ آثار نفیس خطی در قالب فاکسی‌میله و انتشار در دنیا و برگزاری سمینارها و نشست‌های علمی در ایران و اروپا، منتخبی از محورهای این گفت‌وگوها بود. 

لزوم حفظ و معرفی نسخ خطی در اروپا
جنان هاندجیچ، رئیس کتابخانه غازی خسرو‌‌ بیگ نیز در این نشست گفت: اگرچه بوسنی و هرزگوین، ملت کوچکی است، اما وظیفه خطیری در حوزه فرهنگ و تاریخ دارد. این کشور دارای بیش از 500 سال تاریخ نوشتاری در اروپا است. دراین‌میان، گنجینه نسخه‌های خطی به ما کمک می‌کند تا اصالت وجودی خود را نشان دهیم. 
وی با اشاره به اینکه فرهنگ اسلامی، بخشی از تاریخ و فرهنگ اروپا است، ادامه داد: نسخه خطی حافظ شیرازی که از کشورمان به کتابخانه رضوی در ایران برای مرمت آورده‌ایم، از جمله قدم‌های مثبت برای حفظ این آثار ارزشمند است. 
در پایان این نشست، از این نسخه خطی نفیس حافظ رونمایی شد. همچنین یک نسخه فاکسی‌میله از قرآن بایسنغری از سوی سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی به رئیس کتابخانه غازی خسرو بیگ اهدا شد. 
گفتنی است، این هیئت دو نفره اعزامی از کتابخانه غازی خسرو‌‌ بیگ بوسنی و هرزگوین در روز نخست تشرف به مشهدمقدس از موزه‌های فرش و قرآن و نفایس حرم مطهر رضوی و در روز دوم، از بخش‌های مختلف کتابخانه رضوی بازدید کردند.

افزودن دیدگاه جدید:

متن ساده

HTML محدود

Image CAPTCHA
کاراکترهای نمایش داده شده در تصویر را وارد کنید