فسقلی ها/ تونی گراس.تهران: قدیانی، 1397.
مجموعهی مصور سی جلدی «فسقلیها» نوشتهی «تونی گراس» توسط جمعی از مترجمان به فارسی برگردانده شده است. در کتاب حاضر، سی جلد این مجموعه در یک مجلد تدوین شده است. عنوان آنها از این قرار است: «فری فراموشکار»، «ددی دستوپاچلفتی»، «کاکا کثیفه»، «شوشو شکمو»، «مومو اخمو»، «لیلی لجبازه»، «جیجی جیغجیغو»، «نانی نازنازو»، «هانی همهچیدان»، «بابی بیباک»، «ریسی رییس»، «چیچی خبرچین»، «کامیکمکی»، «جودی جدی»، «دیدی دیرکن»، «جالی خجالتی»، «تلی تلویزیونی»، «کاکی کنجکاو»، «بیدی بیادب»، «بیلی بیحوصله»، «مری مرتب»، «تاشی آتشپاره»، «سالی سلامت»، «هامی همیشه بیدار»، «بالی خوشلباس»، «قلی قلقلکی»، «نگی نگران»، «هالی حال به هم زن»، «آنا خانم خانمها»، و «بوبی بوگندو». مجموعهی فسقلیها دربرگیرندهی سی جلد کتاب است که شخصیت اصلی هر یک از آنها دختر یا پسر کوچولویی است که یک ویژگی یا عادتی منفی دارد: لجباز است؛ زیادی غذا میخورد؛ بیش از حد تلویزیون تماشا میکند؛ خجالتی است؛ خبرچینی میکند؛ جیغ و داد راه میاندازد و... این داستانها بهگونهای هستند که خواننده خردسال از همان ابتدا، بدی رفتار شخصیت داستان را حس میکند و متوجه زشتی کارش میشود. مجموعه مصور فسقلیها توسط انتشارات «قدیانی» برای کودکان پیشدبستانی و سالهای اول و دوم دبستان منتشر شده و در اختیار آنان قرار گرفته است.
نگارش: مژگان شکرریز یزدی (کتابدار کتابخانه وزیری یزد).