فرهنگ تطبیقی نهجالبلاغه: شامل واژگان و عبارات دشوار به ترتیب خطبهها، نامهها و کلمات قصار و فهرست الفبایی واژگان و ترجمه عبارات
ن 279الف9515/297
تهیه و تدوین: حبیبالله احمدپناه.-
سمنان: دانشگاه سمنان، ۱۳۸۸.
معرفی کتاب:
نهج البلاغه، سرچشمه فصاحت و خاستگاه بلاغت و نمونه علم الهی و دربردارنده رایحه کلام نبوی و بها افزای زبان عربی و به کار آینده دین و دنیای مسلمانان بلکه همه آدمیان است. سخن تنها مردی است که هیچ کس دیگری چون او، از زبان پیامبر وصف نشده است. همین ویژگی ها، همانسان که او را در بین صحابه رسول اکرم(ص) یگانه و ممتاز ساخته، به کلام او نیز اثر خاص و جایگاه بی بدیل بخشیده است.
فرهنگ تطبیقی نهج البلاغه که پیش روی شماست، بر اساس لغات دشواراستخراج شده دکتر صبحی صالح با عنوان فهرس الالفاظ الغریبه المشروحه با استخراج عین عبارات به کار رفته در متن نهج البلاغه و با ترجمه های مختلف کهن و نوین، به ترتیب کتاب: مقدمه سید رضی(ره)، خطبه ها، نامه ها و کلمات قصار آورده شده است.
کار انجام شده- که حاصل کار مترجمان و شارحان بر جسته قرون و اعصار تمدن اسلامی – فزون بر نشان دادن تحول ترجمه در زبان فارسی با توجه به همراه داشتن شرح عربی و ترجمه های مختلف فارسی به صورت تطبیقی معنای شفافی از لغات و عبارات نهج البلاغه را به ذهن خواننده عزیز و ارجمند می آورد.
تدوین متن : گردش کتاب بانوان