میراث مکتوب شیعه
تلاش برای بازشناسی آثار مکتوبِ قرون نخستین اسلامی اما از دسترفته، از چندین دههی پیش از اسلام آغاز شدهاست. این کار در حوزهی تشیّع، بیشتر در دو دهه گذشته مورد توجّه قرار گرفته به این نحو که، ضمن جستجو در متون کهنِ برجای مانده، قطعاتی که از آثار تألیفی مفقوده بهدست آمده، مستقل عرضه شدهاست. مؤلفِ این اثر که در حال حاضر در دانشگاههای "پرینستون" و " کلمبیا" در آمریکا، و " آکسفورد" در انگلستان به تدریس علوم اسلامی و حقوق مشغول است، این کتاب را در سال 2003 به زبان انگلیسی منتشرکرد و همزمان نسخهای از آن توسط مؤلف در اختیار مترجمان قرار دادهشد که پس از ملاحظه مؤلف و افزودن برخی نکات در سال 1382 به فارسی ترجمه شد. وی معتقد است این حرکت که به هدف بازشناسی متون پایه، امّا مفقود صورت میگیرد، میتواند در بازشناسیِ دیدگاهها و نگرشهایِ موجود در قرون گذشته از زوایای مختلف سودمند باشد، کاری که محقّقان دیگری بهویژه در رشتهی حدیث میبایست آن را دنبال کنند.این کتاب قراراست در دو دفتر عرضه شود امّا تاکنون فقط جلد اول به زبان انگلیسی و فارسی منتشر شده است. این جلد مشتمل بر سه فصل است که براساس نام مؤلفان ترتیب یافته؛ اگرچه دو فصل اوّل بر اساس تاریخ وفات (قطعی یا تقریبی) مؤلفان است. اما ترتیب اسامی در فصل سوّم براساس الفبای لاتین مرتب شده است.
فهرست راهنمای کتاب براساس شماره صفحههای متن لاتین است که در متن کتاب، میان کروشه و با اعداد لاتین درج شده است. بنابراین باید برای یافتن شماره صفحاتی که برابر نامها و مفاهیم و اسامی کتابها در فهرست راهنما آمده، به شماره صفحههای لاتین در متن مراجعه کرد. این کار برای دقّت بیشتر در استخراج فهرست راهنما براساس آنچه مؤلف در متن انگلیسی آورده انجام گرفته است. بعلاوه با درج شماره صفحات متن لاتین در داخل متن ترجمه شده، ارجاع به متن انگلیسی و فارسی کتاب، همزمان ممکن خواهد بود. در پایان فهرست تفصیلی نام مؤلفان آمدهاست که در سمت راست آنها شمارهی شرح حال و در سمت چپ نامها، شمارهی صفحه متن فارسی آمده است.
عنوان : میراث مکتوب شیعه
مؤلف : سید حسین موسوی طباطبایی
ترجمه : علی قرایی ـ رسول جعفریان
شماره رده بندی : م419 م 016/297م