کنفرانس بینالمللی ادبیات، ترجمه و آموزش زبانها در اهواز برگزار میشود
کنفرانس بینالمللی بررسی مسائل جاری ادبیات، ترجمه، آموزش و یادگیری زبانها با هدف بررسی آخرین تحولات و یافتههای پژوهشی در زمینههای آموزش و یادگیری زبانها، ادبیات و ترجمه بهمنماه جاری در اهواز برگزار میشود.
به گزارش ایسنا، منطقه خوزستان، اهمیت و نقش زبانها بهعنوان اهرمی ملموس در تبادل اطلاعات علمی، حقیقتی غیرقابل انکار است که نمیتوان به سهولت از ارزش کاربردی آنها گذشت و به تبع آن آموزش و یادگیری زبانها مقولهی مهمی است که توجه پژوهشگران با تخصصهای مختلف را به خود جلب کرده است.
ترجمه نیز به نوعی بهعنوان فاکتوری مؤثر برای انتقال اطلاعات علمی از جامعهای به جامعه دیگر، هر روز بیش از گذشته مورد توجه مسئولان امر و پژوهشگران قرار گرفته و ادبیات بهعنوان منبع داده غنی و بنیادی، یک رکن برای آموزش و یادگیری زبانها محسوب میشود که نیاز است بهصورت دقیق و گسترده برای دستیابی به آموزش و یادگیری بهتر زبانها بررسی شود.
بررسی وضعیت آموزشی زبانها و آسیبشناسی موقعیت موجود آموزشی آنها، همچنین ترجمه و ادبیات بهعنوان ابزارهایی برای تعیین موقعیت و آیندهنگری وضعیت آموزشی زبانها، اصلی غیرقابل انکار در تعیین و تثبیت شبکه ارتباطات جوامع مختلف است.
در این راستا کنفرانس بینالمللی بررسی مسائل جاری ادبیات، ترجمه، آموزش و یادگیری زبانها با هدف بررسی آخرین تحولات و یافتههای پژوهشی در زمینههای آموزش و یادگیری زبانها، ادبیات و ترجمه در بهمنماه جاری توسط مؤسسه پژوهشگران اندیشمند و با همکاری و حمایت دانشگاههای مختلف خارجی مانند دانشگاههای یاله و استنفورد و دانشگاههای داخلی مانند دانشگاه شهید چمران اهواز و دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره) در اهواز برگزار میشود.
از مهمترین محورهای این کنفرانس میتوان به مواردی همچون راهکارها، پتانسیلها و چالشهای تجاریسازی و کارآفرینی زبانهای مختلف، آموزش زبانها به غیر سخنوران آنها، بررسی زبانها و گویشهای مختلف بر اساس زبانشناسی تئوری و کاربردی (با زیرمحورهای مختلف مانند عصبشناسی زبان، جامعهشناسی زبان، شبکههای اجتماعی و وضعیت زبانها)، آموزش، برنامهریزی و ارزیابی برنامه آموزشی و یادگیری زبانها، مسائل جاری ادبیاتی مرتبط با قومهای مختلف و مسائل جاری ترجمه مرتبط با زبانها و گویشهای مختلف اشاره کرد.
پژوهشگران، دانشگاهیان و دانشجویان میتوانند آخرین یافتههای علمی خود در زمینههای آموزش و یادگیری زبانها، ادبیات و ترجمه را در این کنفرانس به اشتراک بگذارند و به تبادل اطلاعات در زمینههای مرتبط اقدام کنند؛ بهطور یقین تبادلنظر و به اشتراکگذاری یافتههای پژوهشی میتواند افق جدید و وسیعتری را جهت پژوهش و تحقیق در زمینه آموزش و یادگیری زبانها، ادبیات و ترجمه فراروی محققان قرار دهد.
مهمترین ویژگی این رخداد علمی میانرشتهای بودن آن است که پژوهشگران گرایشهای مختلف آموزش و یادگیری زبانها، ادبیات و ترجمه بتوانند مسائل جاری را از دیدگاههای مختلف و بر اساس گرایش خود بررسی کنند.
مقالات به یکی از 2 زبان فارسی یا انگلیسی در کنفرانس قابل ارائه است؛ مقالات دریافتشده توسط کمیته علمی بینالمللی با توجه به ملاکهای علمی داوری و مقالات پذیرفتهشده بهصورت شفاهی یا پوستر در کنفرانس ارائه میشوند.
همچنین مقالات منتخب کنفرانس پس از ارائه در مجلات منتخب منتشر میشوند؛ تمامی مقالات دریافتشده بهصورت کتاب مجموعهمقالات کنفرانس نیز انتشار مییابد و در پایگاه سیویلیکا ایندکس میشوند.
علاقهمندان جهت کسب اطلاعات بیشتر، ثبتنام و ارسال چکیده مقالات خود میتوانند به وبسایت این کنفرانس به نشانی WWW.LTLT.IR مراجعه کنند.