زبان و مهاجرت
۱۳۹۵-۰۵-۰۳
زبان و مهاجرت: پیامدهای زبانی مهاجرت ایرانیان به امریکا/ نویسنده: یحیی مدرسی؛ ویراستار: عبدالرضا احمدی.- تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ‎۱۳۹۳.
زبان و مهاجرت: پیامدهای زبانی مهاجرت ایرانیان به امریکا/ نویسنده: یحیی مدرسی؛ ویراستار: عبدالرضا احمدی.- تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ‎۱۳۹۳.
«زبان و مهاجرت» تحقیق بسیار جالب و جدیدی در حوزه زبان‌شناسی اجتماعی است که به اهمیت پیامدهای فرهنگی و زبانی پس از مهاجرت می‌پردازد و مشخصاً مطالعه‌ای موردی درباره وضعیت زبانی گروهی از مهاجران ایرانی در آمریکا ارائه کرده که داده‌های آن در فاصله دو سرشماری در سال‌های ۱۹۹۰ و ۲۰۰۰ گردآوری شده است.
وی افزود: دغدغه اصلی این کتاب بیان و بررسی مشکلات مهاجران ایرانی، در حفظ زبان فارسی در غربت است. این کتاب اولین کتابی است که دربردارنده آماری از پیامدهای زبانی مهاجران ایرانی است که بحث‌های نظری آن می‌تواند برای خواننده فارسی زبان جالب باشد.
این کتاب در شش فصل با عنوان‌های مقدمه، پیامدهای زبانی مهاجرت، مهاجرت و تنوع زبانی-قومی در آمریکا، مهاجران ایرانی در آمریکا، نسل دوم مهاجران ایرانی و زبان فارسی و فصل ششم کتاب حفظ زبان فارسی در غربت تنظیم شده است که در بخش پایانی کتاب نیز منابع فارسی، منابع انگلیسی به همراه واژه نامه فارسی و انگلیسی آورده شده است.
فصل اول کتاب به عنوان مقدمه با تعریف مفاهیمی همچون درآمد، مهاجرت و انواع آن، انگیزه‌ها و دلایل، پیامدهای فرهنگی و گستره پژوهش، آغاز می‌شود. نویسنده اشاره دارد که مهاجرت از مهم‌ترین پدیده‌هایی است که در جوامع مختلف مشاهده شده و به شکل‌ها و ابعاد مختلفی روی داده است که این پدیده از جنبه‌های مختلف جمعیت شناختی، مردم شناختی، تاریخی، اجتماعی و ... مورد بررسی قرار گرفته اما یکی از جنبه‌های با اهمیت آن، که از نیمه دوم قرن بیستم و به‌ویژه در دهه‌های اخیر مورد توجه پژوهندگان مختلف قرار گرفته است پیامدهای زبانی- فرهنگی مهاجرت است.
سازندگان:
افزودن دیدگاه جدید:

متن ساده

HTML محدود

Image CAPTCHA
کاراکترهای نمایش داده شده در تصویر را وارد کنید

نظرسنجی

نظر شما در مورد مطالب این وب سایت چیست؟

انتخاب‌ها

تصاویر شاعران

This block is broken or missing. You may be missing content or you might need to enable the original module.