کتاب محمد، رسول خدا، نوشته خانم پرفسور آنه ماري شيمل و ترجمه حسن لاهوتي است. او در اين کتاب که حدود چهل سال درباره آن تحقيق و بررسي کرده، نه فقط به تأملات عارفانه و افکار فيلسوفانه و گزارشهاي تاريخي پرداخته است بلکه به نمونههايي از مدح شاعران و بحثهاي متفکران و متکلمان و عارفان درباره پيامبر اسلام نيز اشاره ميکند.
محمد، رسول خدا/ آنه ماري شيمل؛ مترجم حسن لاهوتي.- تهران: شرکت انتشارات علمي فرهنگي، ۱۳۸۳.
کتاب محمد، رسول خدا، نوشته خانم پرفسور آنه ماري شيمل و ترجمه حسن لاهوتي است. او در اين کتاب که حدود چهل سال درباره آن تحقيق و بررسي کرده، نه فقط به تأملات عارفانه و افکار فيلسوفانه و گزارشهاي تاريخي پرداخته است بلکه به نمونههايي از مدح شاعران و بحثهاي متفکران و متکلمان و عارفان درباره پيامبر اسلام نيز اشاره ميکند. او ضمن گرد آوري اشعار و جملات ارزنده از جهان اسلام، با وسعت نظر خالي از تعصب و سرشار از عشق اين اثر را به پايان رسانده است.
شیمل مسلمان نبود، اما از رفتار و کردار و گفتارش مسلمانی هویدا بود. سرشت و فطرتش مسلمانی بود که او را به وادی تحقیق و تالیف درباره اسلام و مسلمانی کشید.
کوشش مدام و لطف سخن از جمله صفات بارزی بود که از او در نوشتههایش بروشنی به چشم میخورد. قلمی گیرا داشت و زبانی دلنشین که دل از خوانندگان آثار و شنوندگان سخنانش میربود.
آنه ماری شیمل ایرانی نبود؛ در ایران هم زندگانی نکرده بود؛ اما به فرهنگ و ادب ایران عشق میورزید. وی بیپرده گفته بود: من عاشقم؛ عاشق مولانا. کتاب شکوه شمس از همین عشق زایید.
آثار او درباره ادب و فرهنگ ایران زمین فراوان است و برخی به فارسی ترجمه شده است. شیمل در کتاب محمد رسول خدا، خطابش با مردمان غیرمسلمان و مغرب زمین است. وی کوشیده با نشان دادن چهره انسانی و روحانی پیامبر اسلام به عالم غرب، تصویر نادرستی را که دانشمندان مغرب زمین، خواه از سر عناد، خواه از سر غفلت و ناآگاهی، از پیامبرمان در طول سالیان دراز گذشته ترسیم کردهاند، محو سازد و به جای آن تصویر حقیقی پیمبر را بنشاند.
میتوان گفت شیمل در این اثر، مقام یگانه حضرت رسول را از روزن عشق بیشائبه و بیکرانه مردم مسلمان نسبت به او مینگرد و بازمیگوید. مقامی خاص پیامبر که دل و جان مردم مسلمان را در سیطره خود گرفته است و بر آن حکومت میراند:
کسی از خرابه دل نگرفته باج هرگز
تو بر آن خراج بستی و به سلطنت نشستی(سعدی)
پروفسور شیمل، برای تفاهم بین شرق نشینان مسلمان و غرب نشینان مسیحی عالم، به روایت آلمانی این کتاب اکتفا نکرده و ویرایش انگلیسیاش را هم در امریکا، منتشر میسازد، تا نهایت کوشش خود را برای زدودن بدگمانیها و برداشتهای نادرست و ناروا از دل غربیان نسبت به مسلمانان به ثمر رسانده باشد و تلاشی در اثبات حقانیت خاتم الانبیا و معرفی شخصیت محبوب ایشان برخلاف آنچه دشمنان اسلام در غرب ترسیم نمودند، داشته باشد.
کتاب خانم شیمل با این جمله و شعرِ زیبا از اقبال پایان مییابد:
آنچه میلیونها میلیون، مسلمانِ پارسا قرنهای قرن از پیامبر احساس کردهاند و هنوز هم، در این بیت آمده است:
عشق او سرمایۀ جمعیت است
همچو خون اندر عروق ملت است