حمیدرضا مجدآبادی، مدیر انتشارات پروان از اسقبال شرکتکنندگان نمایشگاه از کتاب «رباعیات خیام 10 زبانه» و «دوبیتیهای باباطاهر دو زبانه» خبر داد.
حمیدرضا مجدآبادی در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اظهار کرد: حضور مردم در دو روز پایانی هفته بینظیر بود و شرکتکنندگان داخلی و خارجی از کتابهای «رباعیات خیام 10 زبانه» و «دوبیتیهای باباطاهر دو زبانه» استقبال بسیار خوبی کردند و تعداد قابل توجهی از این کتابها در روزهای نخست نمایشگاه فروخته شد.
مدیر انتشارات پروان در توضیح کتاب «رباعیات خیام 10 زبانه» گفت: این کتاب با زبانهای فارسی، انگلیسی، فرانسه، آلمانی، روسی، ایتالیایی، ترکی، مجاری، هلندی و عربی، طبق نسخه محمدعلی فروغی و دکتر قاسم غنی، همراه با مقدمه مینورسکی، شرق شناس مشهور روسی عرضه شده است.
وی ادامه داد: بازدیدکنندگان خارجی نمایشگاه بهشدت از این کتاب استقبال کردند و از ما میخواستند که سایر کتابهای شاعران ایرانی را نیز با ترجمههای مختلف ارائه دهیم.
مجدآبادی با اشاره به دیگر کتاب چند زبانه این نشر اظهار کرد: در همین راستا بعد از انتشار کتاب «رباعیات خیام 10 زبانه» اقدام به انتشار کتاب «دوبیتیهای باباطاهر دو زبانه» به زبانهای فارسی و انگلیسی کردیم. این کتاب از نسخه دکتر الهی قمشهای است که در سیامین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران عرضه شده است.