جایزه ادبی «بهترین رمان خارجی سالانه قرن 21» کشور چین در سال 2013 به آنه گستهویزن آلمانی برای رمان «با این حال ما خواهریم» رسید.
به نقل از خبرگزاری آلمان، این جایزه را گوآن شی گوآنگ مدیر عامل و مدیر شورای ویراستاران «خانه نشر ادبیات مردم» پکن به برندگان امسال این جایزه از جلمه گستهویزن تنها نویسنده آلمانی این جمع، اهدا کرد.
نویسنده آلمانی برنده جایزه بهترین رمان خارجی چین
PostDateIconشنبه, 23 آذر 1392 ساعت 09:27 | PostAuthorIconنوشته شده توسط کمالی پور | مشاهده در قالب PDF | چاپ | فرستادن به ایمیل
Normal 0 false false false EN-US X-NONE FA /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:Arial; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
نویسنده آلمانی برنده جایزه بهترین رمان خارجی چین
جایزه ادبی «بهترین رمان خارجی سالانه قرن 21» کشور چین در سال 2013 به آنه گستهویزن آلمانی برای رمان «با این حال ما خواهریم» رسید.
به نقل از خبرگزاری آلمان، این جایزه را گوآن شی گوآنگ مدیر عامل و مدیر شورای ویراستاران «خانه نشر ادبیات مردم» پکن به برندگان امسال این جایزه از جلمه گستهویزن تنها نویسنده آلمانی این جمع، اهدا کرد.
رمان «با این حال ما خواهریم» نخستین تجربه گستهویزن در عرصه نویسندگی است که طبق اعلام انتشارات کیپن هویروویچ ناشر آلمانی آن، تا کنون 185 هزار نسخه از آن به فروش رسیده است.
گشتهویزن به صورت حرفهای در عرصه اجرای تلویزیونی فعالیت دارد و در سال 2012 نیز با جایزه تلویزیون آلمان مورد تجلیل قرار گرفته است.
این رمان داستان سه خواهر، سه زندگی و سه عشق را در عین تصویر پرتره یک قرن کامل روایت میکند. کتی، پائولا و گرترود در صدمین سال تولد گرترود دور هم جمع میشوند. آنها میخواهند برای آینده برنامه ریزی کنند اما قبل از آن هر یک باید گذشته خود را روشن کند. این رمان را «دو شین هوآ» به زبان چینی برگردانده است.
جایزه ادبی «بهترین رمان سالانه خارجی» چین نخستین تجلیل ادبی چین است که با آن از نویسندگان بینالمللی به صورت رسمی قدردانی میشود. این جایزه از سوی گروه انتشارات چینی «خانه نشر ادبیات مردم» و انجمن ادبیات خارجی چین راهاندازی شده است. تا کنون 12 دوره از اهدای این جایزه برگزار شده و طی آن 74 رمان از نویسندگان 22 کشور مورد تجلیل قرار گرفتهاند که ژان ماری گوستاو لوکلزیو برنده نوبل ادبی سال 2008، میشاییل کوپف مولر، مارتین والسر، جولیان بارنز، اسون رگنر و کریستا ولف از جمله آنها هستند. هدف از اهدای این جایزه ادبی حمایت از ترجمههای ادبی رمان ها از دیگر زبان ها و تبادل نویسندگان چینی با حوزه های ادبی خارجی است.
دیگر برندگان امسال الیور آدام نویسنده فرانسوی، الساندرو پیپرنو نویسنده ایتالیایی و ری روسا نویسنده اهل گوآتمالا بودند.
http://www.ibna.ir/vdcdoj0ffyt0jo6.2a2y.html