از قرن ۱۵ میلادی ادبیات ترکی بیشتر شکوفا میشود. در این دوره ادبیات ترکی آذربایجانی و ترکی استانبولی کم کم از هم مستقل میشوند .ترجمهٔ آثار باازرش و گرانبهای فارسی مثل آثار عطار و سعدی و مولوی و نظامی ومانند اینها موجب غنی گشتن ادب ترک شد و توانست با این خمیرمایه به آفرینش آثاری مستقل مخصوصا در زمینهٔ شعر دست زند هرچند که هنوز و تا پایان قرن ۱۹ هنوز کاملا تحت تاثیر فارسی بوده و ...
سده پانزدهم ( ادبیات ترکی )
PostDateIconدوشنبه, 21 اسفند 1391 ساعت 10:33 | PostAuthorIconنوشته شده توسط شایگان | مشاهده در قالب PDF | چاپ | فرستادن به ایمیل
سدهٔ پانزدهم
اما در دورههای بعدی یعنی از قرن ۱۵ میلادی ادبیات ترکی بیشتر شکوفا میشود. در این دوره ادبیات ترکی آذربایجانی و ترکی استانبولی کم کم از هم مستقل میشوند .ترجمهٔ آثار باازرش و گرانبهای فارسی مثل آثار عطار و سعدی و مولوی و نظامی ومانند اینها موجب غنی گشتن ادب ترک شد و توانست با این خمیرمایه به آفرینش آثاری مستقل مخصوصا در زمینهٔ شعر دست زند هرچند که هنوز و تا پایان قرن ۱۹ هنوز کاملا تحت تاثیر فارسی بوده و فارسی نویسی و استفاده از کلمات و ترکیبها و تشبیهات فارسی هرچه میگذشت بیشتر و بیشتر میشد.در این عهد یقینی و میرزاگدایی و سکاکی و امیری و لطفی و میرزا حیدر همچنین مقیمی از شاعران مهم دورهٔ نخست قرن ۱۵ هستند.در نیمه دوم دانشمند بزرگی از ایل ترکمن بنام علیشیر نوایی ظهور کرد که وزیر سلطان حسین بایقرا بود.آثار او بفارسی و ترکی ست اما شاهکارهای او همه ترکی میباشند.سلطان محمد فاتح خود امپراتور عثمانی بود اما اشعاری بفارسی و ترکی دارد و خوب هم این اشعار را نوشتهاست.مرجیمک احمد هم دیگر کسی بود که قابوسنامه را بترکی برگرداند.در این دوره بدلیل هرج و مرج شدید در ایران بدلیل نبود قدرت مرکزی وادب پروری و فرهنگ دوستی سلاطین عثمانی بسیاری از ادیبان ایرانی به آسیای صغیر کوچیدند.از دیگرشعرای آن عهد احمد داعی ست که آثار زیادی مشتمل بر دیوان اشعار ترکی و فارسی و ترجمهٔ جاماسب نامه و اشکال ناصر توسی و تذکره اولیای عطار از آندستهاست.شیخی معروفترین شاعر این دورهاست اشعار زیادی از او بجا ماندهاست.احمدپاشا شاعر قصیده پرداز دیگر آندورهاست.نجاتی هم در همین دوره ابتدا کاتب بود بعداً به شاعری روی آورد و که به انصاف بسیار هم موفق بود و غزلهای نابی میسرود.آق شمس الدین از دیگر دانشمندان صاحب نام ترک میباشد که آثاری از او بجاماندهاست. مانیاس اوغلو مراد یونانی تبار کتابی ترجمه گلستان سعدی را به سلطان مراد عرضه کرد و احمد بیجان آثار منثوری را خود تالیف نمود.
http://fa.wikipedia.org