دختري به نام نل/ چارلز ديکنز؛ مترجم حميدرضا آتش برآب.- تهران: شرکت انتشارات علمي و فرهنگي، ۱۳۹۵
" دختری به نام نل" ، یکی از معروف ترین رمان های چارلز دیکنز، با ترجمۀ روان و زیبای حمیدرضا آتش برآب ، توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر و با استقبال بسیار خوب خوانندگان روبرو شده است.
ویلیام هاویت William Howitt، مورخ و نویسندۀ برجستۀ انگلیسی گفته است همۀ ما به دیکنز مدیونیم، حتی اگر این دین،فقط و فقط مدیون لذتی باشد که آفریده هایی نظیر دختری به نام نل نصیب ما کرده است.
از سوی دیگر ورینگتون وینترزWarrington Winters ، نیز معتقد است بر خلاف باور برخی منتقدان، واژۀ روانشناسی برای دیکنز ناشناخته نبوده و او هرگز کار خود را محدود به ارائۀ پوسته ای بیرونی از شخصیت ها نکرده است.
دیکنز را باید یک سرو گردن بالاتر از نسل قبل و هم عصرانش دانست. چون با وجود فضای ملودرام ، می توان با اطمینان خاطر بر نوشته های او مهر برجستۀ روانشناختی زد و دختری به نام نل نیز حاصل مشاهدات یک روح حساس و وفادار به زندگی است که از ماهیت روانشناختی آن چه درباره اش می نویسد، به خوبی آگاه است و حتی شاید بتوان پا را فراتر گذاشت و نوشته های او را بر فروید تاثیرگذار دانست. روزمری ما نهنگ Rosemary Mundhenk، دیکنز پژوه نامی دانشگاه پنسیلوانیا، بر این باور است که در دختری به نام نل، مانند دیگر آثار کبیر دیکنز، شاهد تعادل بداهه و طرح ریزی، تنوع خلاقانه و کنترل روایی، آزادی و وحدت موضوعی هستیم. سرانجام، جرج اورول در مقاله ای با نام چارلز دیکنز، پس از پرداختن به پیام آثار دیکنز و مساله محتوا، به هنر بدیع نویسنده ما اشاره می کند و می گوید آن چه در وجود دیکنز هست و نمی توان تقلیدش کرد، آفرینندگی و نوآوری غریب اوست که در فصل فصل دختری به نام نل مشاهده می کنیم.
مترجم کتاب نیز جملات جالبی در بارۀ کتاب دارد. آتش برآب می نویسد : کمتر کسی از نسل من هست که دختری به نام نل را به خاطر نداشته باشد. انیمیشن سرگردانی های دختری به نام نل ، مجموعۀ بیست و شش قسمتی بود که یک کمپانی فیلم سازی ژاپنی آن را ساخت و در تلویزیون ایران هم به نمایش درآمد.
جالب اینکه کمتر کسی تاکنون در ایران می دانست که این انیمیشن بر اساس رمان بلند « مغازۀ عتیقه فروشی » اثر چارلز دیکنز ساخته شده است.
این کتاب جالب مناسب تمام گروه سنی می باشد ، چرا که نوجوانان و هم چنین بزرگسالان از مطالعۀ آن لذت می برند و با شخصیت داستان همذات پنداری می کنند.