کتاب «یخ سیاه» نوشته «مایکل کانلی» و ترجمه «فرناز گنجی» و «محمدباقر اسماعیلپور» است.
یخ سیاه/ نویسنده: مایکل کانلی؛ مترجمان: فرناز گنجی، محمد باقر اسمعیلپور.- تهران: کتابسرای تندیس، ۱۳۹۵.
کتاب «یخ سیاه» نوشته «مایکل کانلی» و ترجمه «فرناز گنجی» و «محمدباقر اسماعیلپور» است. برگردان رمان و داستانهای پلیسی و جنایی در ایران، قدمتی در حدود قدمت صنعت چاپ و نشر دارد. یعنی سالهای دهه 20 که با ترجمه داستانهای پلیسی و انتشار آن در پاورقی روزنامهها، شروعی مبارک را برای این ژانر رقم زد. با بازشدن درهای انتقال این نوع رمانها به سبد زندگی اقشار اهل مطالعه، بهخصوص جوانان و نوجوانان، سالهای بعد جریان ترجمه و حتی تألیف این نوع کتابها تقویت شد، بهطوریکه دهه 40 خورشیدی را میتوان اوج توسعه این نوع داستانهای سرگرمکننده در دنیای کتاب و نشر در نظر گرفت. در بخشی از متن این کتاب میخوانید: «شب عید کریسمس است. کارآگاه هری بوش در وضعیت آمادهباش، در منزل خود گوشبهزنگ پیامهای اسکنر رادیوئی خود است. در حالت خوابوبیداری متوجه پیامهای احضار دیگر کارآگاهان، به یک صحنه جرم میشود و این در حالی است که او یکی از خبرهترین کارآگاهان صحنه قتل است دعوت به کار نمیشود. خود به صحنه قتل میرود و با جسد یکی از افسران واحد مبارزه با مواد مخدر روبرو میشود که ظاهرا خوکشی کرده است...».