بوطيقا و سياست در شاهنامه
۱۳۹۶-۰۹-۲۷
این کتاب بیان احساس و غیرت ایرانی من است به زبان انگلیسی و به همین خاطر، بار عاطفی سنگینی دارد که به آسانی از آن زبان به زبان فارسی قابل تبدیل نیست، اما انصافا مترجمین در نقل آن زحمت کشیده‌اند. (محمود امیدسالار)
بوطيقا و سياست در شاهنامه/ تاليف محمود اميدسالار؛ ترجمه فرهاد اصلاني، معصومه پورتقي.- تهران: محمود افشار، ‎۱۳۹۶
زبان و ادبیات فارسی، و مخصوصا شاهنامه فردوسی به منزله ی اندرونی "سرای" ماست.
این کتاب بیان احساس و غیرت ایرانی من است به زبان انگلیسی و به همین خاطر، بار عاطفی سنگینی دارد که به آسانی از آن زبان به زبان فارسی قابل تبدیل نیست، اما انصافا مترجمین در نقل آن زحمت کشیده‌اند. (محمود امیدسالار)
محمود اميدسالار یکی از دانشمندان برجسته در زمینهٔ مطالعات فولکلور ایرانی و ادبیات فارسی به شمار می‌آید و مقالات زیادی در این خصوص نگاشته است. از کارهای ویژهٔ او همکاری با دکتر جلال خالقی مطلق در تصحیح شاهنامه فردوسی؛ همکاری با دانشنامه ایرانیکا به سرپرستی احسان یارشاطر، عضویت در شورای عالی علمی مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی بوده‌است.
کتاب بوطیقا و سیاست در شاهنامه، برخی از جنبه‌های مطالعات غریبان را در باب شاهنامه که حماسه ملی ایران است به چالش می‌کشد و استدلال می‌کند که این مطالعات نه تنها از نظر شیوه کار ناقصند، بلکه اساسا معروف دلمشغولی‌ها و نگرانی‌های غریبان در مورد ایرانند، نه تحلیل شاهنامه، امید سالار در این کتاب بررسی‌های غربی شاهنامه را در زمینه اصلی خودشان یعنی تضاد سیاسی میان ایران و آمریکا قرار می‌دهد و کتابی را که نماد هویت فرهنگی ایرانی است از جنبه‌هایی ورای تحلیل ادبی صرف بررسی می‌کند. دیگر آثار امیدسالار: سي و دو مقاله در نقد و تصحيح متون ادبي، هداية المتعلمين في الطب، جستارهاي شاهنامه‌شناسي و مباحث ادبي و ... می‌باشد.
 
سازندگان:
افزودن دیدگاه جدید:

متن ساده

HTML محدود

Image CAPTCHA
کاراکترهای نمایش داده شده در تصویر را وارد کنید

نظرسنجی

نظر شما در مورد مطالب این وب سایت چیست؟

انتخاب‌ها

تصاویر شاعران

This block is broken or missing. You may be missing content or you might need to enable the original module.