شقایق قندهاری در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره جدیدترین آثارش در حوزه کودک و نوجوان گفت: انتشارات کتاب پارک که ناشر نوپایی در حوزه کودک و نوجوان است اقدام به انتشار مجموعهای به نام «قصههای رنگین کمان» کرده است. و من دو جلد نخست این مجموعه را با عنوان «چطوری ستارهای را بگیریم که دارد میافتد» نوشته هایدی هوارث با تصويرگری دانیل هوارث و «گربه لوسی و پرندههای رنگارنگ» نوشته آنتونی هیل و جین تایر را ترجمه کردهام.
وی درباره کتاب «چطوری ستارهای را بگیریم که دارد میافتد» توضیح داد: این داستان تصویری برای کودکان و خردسالان است و اینگونه آغاز میشود که روزی جوجه تیغی از خرس بداخلاق میپرسد که چه کاری انجام میدهد و خرس میگوید منتظرم آخرین ستاره پاییز پایین بیفتد. بقیه حیوانات جنگل کم کم میآیند و منتظر افتادن ستاره میمانند.
به گفته قندهاری این دلستان نوع نگاه هر موجودی را به رویدادهای اطرافش نشان میدهد و بیان میکندکه نوع نگاه میتواند تغییر کند.
این مترجم درباره کتاب «گربه لوسی و پرندههای رنگارنگ» نیز گفت: در این داستان، دخترکی به نام لوسی باغی دارد که پرندههای رنگارنگ و قشنگی در آن زندگی میکنند. اما او یک گربه ناقلا هم دارد که همیشه در کمین پرندگان است. لوسی برای اینکه مانع از این شود که لوسی پرندگان را بخورد زنگولهای به گردن او میبندد ولی زنگوله به تنهایی نمیتواند مانع او شود.
قندهاری افزود: گاهی فردی میخواهد به دیگران نیرنگی بزند. در این حالت میتوان به شکلهای مختلف جلوی او را گرفت.
شقایق قندهاری، مترجم و منتقد ادبی، متولد تهران است. از آثار ترجمه وی میتوان به کتابهای «فرزندان معجزه»، «عروسک پدر»، «خانه خودمان»، «خواهر گشده»، «فراری»، «گریز پا»، «زندگی اسرار آمیز زنبورها»، «خانه مرموز»، «الماس» و «قصههای جزیره»(در چهار جلد و با همکاری چیستا یثربی) اشاره کرد. قندهاری تاکنون چند جایزه ادبی دریافت کرده است.
انتشارات کتاب پارک، کتاب «چطوری ستارهای را بگیریم که دارد میافتد» و «گربه لوسی و پرندههای رنگارنگ» را در قالب 28 صفحه با قیمت 80 هزار ریال برای هر جلد منتشر کرده است.