فرهنگواره لغات و ترکيبات عربي شاهنامه: براساس ويرايش دوم تصحيح دکتر خالقي مطلق/ تحقيق و تاليف سجاد آيدنلو.- تهران: سخن، ۱۳۹۶.
فرهنگ واره لغات و ترکیبات عربی شاهنامه اثر سجاد آیدنلو به این پرسش پاسخ می دهد که چند درصد واژگان شاهنامه عربی است و چه ترکیبات عربی در شاهنامه استفاده شده است؟ یکی از پرسشهای عموم خوانندگان و علاقهمندان شاهنامه این است که آیا فردوسی در نظم حماسه ملی ایران از لغات و ترکیبات عربی نیز استفاده کرده است؟ این موضوع گذشته از سؤال مورد توجه برخی از محققان خارجی و ایرانی بوده و رسالهها و مقالاتی نیز در اینباره نوشت شده ولی به دلیل استناد آنها بر چاپهای غیر معتبر یا نیمه/ نسبتاً معتبر شاهنامه، آمارها و نتایجشان چندان دقیق نیست.
در فرهنگواره لغات و ترکیبات عربی شاهنامه این موضوع پرسشبرانگیز و جالب براساس معتبرترین تصحیح فعلاً موجود شاهنامه یعنی ویرایش دوم تصحیحی دکتر جلال خالقی مطلق بررسی و واژههای مستخرج از آن در هشت بخش معرفی شده است:
1- لغات و ترکیبات عربی 2- واژههای معرب 3- ترکیبات عربی- فارسی و فارسی- عربی 4- ترکیبات معرب- فارسی/ فارسی- معرب 5- اسامی خاص 6- کلمات مشکوک (از نظر اصالت ضبط و کاربرد) 7- واژههای نیازمند بررسی بیشتر 8- لغات عربی یا معرب ابیات دقیقی.