ترجمه، قدرت، فروپاشی
۱۳۹۷-۰۳-۰۶
کتاب« ترجمه، قدرت، فروپاشی» شامل مجموعه مقالاتی است که به همت رومان آلواراس و ام. کارمن افریکا گردآوری شده است

ترجمه، قدرت، فروپاشی

استاد راهنما: خلیل قاضی زاده

مترجم: منصوره خزاعی فرید، دانشگاه فردوسی.- 1394

شماره ثبت: 5847803

چکیده

کتاب« ترجمه، قدرت، فروپاشی» شامل مجموعه مقالاتی است که به همت رومان آلواراس و ام. کارمن افریکا گردآوری شده است و تلاش دارد تا با جستجو و یافتن پیوندهایی میان مطالب فرهنگی و ترجمه رویکردی برای چرخش فرهنگی در مطالعات ترجمه در این عصر ارائه نماید. این کتاب به نقل از مولفین ، در حالی به مطالعه رابطه میان ترجمه ، فرهنگ و تفاوتهای فرهنگی می پردازد که چشم اندازی ایدئولوژیک و سیاسی از ترجمه را نمود می بخشد. در همه ی مقالات رویکرد مشترکی نسبت به ترجمه اتخاذ شده است و همگی ترجمه را عاملی می دانند که روش انتخاب اثر نویسنده و یا فرهنگ جامعه را شکل می دهد. مهم ترین ویژگی این مقالات در این است که می توانیم تفاوت هنجارها را در جوامع مختلف ، تمایل جوامع قدرتمند به تغییر جوامع ضعیف از طریق ترجمه و چگونگی تغییر معیارها را از طریق ترجمه بفهمیم.

کتابخانه تخصصی ادبیات آستان قدس رضوی

سازندگان:
منابع:
کتابخانه تخصصی ادبیات آستان قدس رضوی
افزودن دیدگاه جدید:

متن ساده

HTML محدود

Image CAPTCHA
کاراکترهای نمایش داده شده در تصویر را وارد کنید

نظرسنجی

نظر شما در مورد مطالب این وب سایت چیست؟

انتخاب‌ها

تصاویر شاعران

This block is broken or missing. You may be missing content or you might need to enable the original module.