۱۳۹۹-۱۲-۰۶

آغاز همکاری‌های مشترک سازمان کتابخانه‌های آستان قدس رضوی و کتابخانۀ ایالتی مونیخ

ظهر امروز سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی و کتابخانۀ ایالت باواریا در مونیخ آلمان، در راستای خدمات کتابداری، اشتراک منابع، اطلاع‌رسانی و نوآوری‌های تکنولوژی تفاهم‌نامۀ همکاری مشترک امضا کردند.

به گزارش گنجینۀ رضوی، سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان‌قدس رضوی و کتابخانه ایالت باواریا با هدف همکاری‌های مشترک در زمینۀ خدمات کتابداری، دیجیتال‌سازی، اشتراک منابع و توسعۀ همکاری‌های مشترک، به صورت وبیناری تفاهم‌نامه امضا کردند. اشتراک‌گذاری اطلاعات، تجربیات، دانش سازمانی و تبادل کارشناسان؛ تبادل مواد کتابخانه‌ای و مجموعه‌های دیجیتالی؛ فراهم کردن دوره‌های آموزشی مشترک، کارآموزی و بازدیدها و همچنین همکاری‌های پژوهشی، محور مفاد این تفاهم‌نامه است.
رئیس ادارۀ ترویج و توسعۀ ارتباطات فرهنگی سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی، تصریح کرد: تبادلات طرفین در این تفاهم‌نامه، شامل تجربیات، دانش کتابخانه‌ای، علم اطلاعات، توسعه منابع الکترونیکی و کتابخانه‌های دیجیتال، وضع قوانین درمورد نسخ خطی، دیجیتال‌سازی و اشتراک‌گذاری منابع، خرید، فهرست‌‌نویسی، حفاظت و مرمت منابع متنوع و دیگر زمینه‌های تخصصی است.


محمدجواد قوی از توافق دو طرف برای برگزاری نمایشگاه مشترک نسخ خطی در یک ماه آینده خبر داد. وی خاطرنشان کرد: بر اساس مذاکرات صورت گرفته، دو طرف توافق کردند در راستای شناساندن میراث بشری به دنیا، نخستین نمایشگاه نسخ خطی خود را به صورت مشترک و در بستر وب برگزار کنند.
همچنین تبادل نسخه‌های دیجیتال خطی؛ دسترسي متقابل به منابع ديجيتال از طريق اتاق‌هاي مطالعه، همکاری دوجانبه در دیجیتال کردن منابع و به اشتراک گذاشتن تجربیات در این حوزه و همچنین همکاری‌های دوجانبه در خصوص مرمت و حفاظت از نسخ خطی و اشیاء موزه‌ای از دیگر توافقات مهم این تفاهم‌نامه است.
حجت‌السلام‌و‌المسلمین سیدجلال حسینی، رئیس سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی در این جلسه با بیان اینکه قدمت کتابخانۀآستان قدس رضوی به بیش از 1100 سال می‌رسد، اظهار داشت: کتابخانۀ آستان قدس با حدود 160 هزار نسخۀ خطی و چاپ‌سنگی، غنی‌ترین مرکز نسخ خطی جهان است که قدمت برخی از نسخ آن به هزار سال می‌رسد. وی همچنین با اشاره به وجود حدود 20هزار نسخۀ خطی قرآنی و 14میلیون برگ سند در این مرکز، این گنجینه را میراث بشری عنوان کرد و گفت: ما در جهت گسترش علم در جهان مشتاق به اشتراک گذاشتن این میراث هستیم.


حسینی خاطرنشان کرد: کتابخانه آستان قدس با الهام از قرآن کریم و واژۀ «اقرأ» که نخستین واژه‌ای است که بر پیامبر اسلام نازل شد، تلاش می‌کند تا به ارتقای دانش بشری و گسترش مواریث فرهنگی در جهان کمک کند. وی با اشاره به میلاد امام علی(ع) افزود: ما با الهام از امام علی(ع) که فرمودند، علم و دانش ریشۀ همۀ خوبی‌ها است سعی می‌کنیم که با انتقال تجربیات خود و به اشتراک گذاشتن میراث بشری با نهادها و سازمان‌های علمی فرهنگی جهان، سیاست دیپلماسی کتاب را اجرا کنیم.


همچنین دکتر کلاوس سینوا، مدیر کتابخانۀ ایالتی باواریا در مونیخ آلمان، در این جلسه، کتابخانۀ باواریا را در مقایسه با کتابخانۀ آستان قدس، کتابخانه‌ای جوان خواند که 415 سال قدمت دارد.
وی با بیان اینکه این کتابخانه حجم گسترده‌ای از قرآن، کتاب‌های فارسی، عربی و ترکی را در اختیار دارد که قدیمی‌ترین اثر آن به زمان سقراط می‌رسد، آن را پلی میان اروپا و آسیا دانست و گفت: ما آماده هستیم تا در تبادل منابع، تمام منابع اسلامی و فارسی خود را با کتابخانۀ آستان قدس به اشتراک بگذاریم و به این کتابخانه نیز کمک کنیم تا منابعش را که به متعلق به بشریت است، به دنیا معرفی کند.
او با ابراز شگفتی از پیشینه و منابع کتابخانۀآستان قدس رضوی، اظهار داشت: ما از اینکه تجربیات خود را با چنین مرکزی به اشتراک بگذاریم بسیار افتخار می‌کنیم و علاقه‌مند هستیم با چنین مرکز مهم و مشهوری ارتباط داشته باشیم. وی با اعلام آمادگی برای برگزاری نخستین نمایشگاه مشترک نسخ خطی در بستر وب، از تمایل خود برای رابطۀ طولانی و گسترده با کتابخانۀ آستان قدس رضوی سخن گفت.
 

افزودن دیدگاه جدید:

متن ساده

HTML محدود

Image CAPTCHA
کاراکترهای نمایش داده شده در تصویر را وارد کنید